Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:58 

Элементарно, Шерлок! Это Фиалки: Фанфик, аналитика, иллюстрации

Элементарно, Шерлок! Это Фиалки









Название работы: Каждый раз, когда мой телефон не звонит – я знаю, это ты
Автор: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Бета: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Жанр: магический реализм
Тема работы: Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне — я обещаю молчать (Г.Г. Маркес).
Тип работы: фанфик
Рейтинг: G
Размер: мини, 1553 слова
Категория работы: джен
Жанр: романс
Персонажи/пейринги: Майкрофт Холмс, Грегори Лестрейд
Дисклеймер:Все и вся принадлежат Гэтиссу, кому же еще
Саммари: Они никогда не звонят друг другу. Но они всегда на связи.
Ссылка на скачивание полного текста работы: скачать, 54кб


Мне плевать, буду ждать, я согласен
Начинать каждый вечер с нуля!
В. Высоцкий. 07


Осень. Каждый год она подкидывает какой-нибудь новый сюрприз, а то и, не приведи Боже, кризис. Шерлок в это время года становится особенно раздражительным, секретарши — особенно медлительными, а ранние подъемы по утрам особенно тяжелыми. Несмотря на это, Майрофт Холмс любит осень. Иногда ему кажется, что эта любовь совершенно не взаимна, но ему — здесь он обычно горько усмехается — не привыкать.

Осень. Время обострения у психопатов и маньяков, следовательно — всплеск преступности. Кроме проблем у неуравновешенных личностей, обостряется печень инспектора Лестрейда — сказывается не только бурная юность, но и боевые ранения. Грегори не может сказать, любит ли он осень — последние годы слово «любовь» вообще не присутствует в его личном лексиконе.

Осень. Время увядания и подъема, подведения итогов и новых свершений — качели о двух концах. Главное, чтобы был кто-то, кому ты доверишь присесть на противоположный край доски.

***
За окном дождь, слякоть и сырость, в кабинете, напротив, тепло и уютно, насколько может быть применимо понятие «уютно» к рабочему кабинету самых строгих форм. Интересно, что эти формы совершенно одинаковы и в Букингемском дворце, и дома — прихоть Майкрофта, обустроившего свое жилище крайне экстравагантно: роскошная спальня и суровый, аскетический кабинет, в точности повторявший тот, который достался ему по месту службы. Мистер Холмс мотивирует это так: участку мозга, отвечающего за автоматические движения тела (как то: достать из ящика бумаги, найти нужную папку и прочая, и прочая), не надо перестраиваться, экономия ресурсов организма и, в конечно итоге, рабочего времени. Сентенция сомнительная, но если мистеру Холмсу нравится так думать...

Единственным отличием домашнего кабинета является приютившийся на подоконнике цветок: фиалка, каждую весну зацветающая раздражающе желтым цветом. Майкрофт давно избавился бы от нее, но это подарок мамули, который она оберегает от поползновений сына, при каждом приезде обязательно инспектируя подоконник на предмет наличия на нем цветка.

Инспектируя... инспектируя... а! Майкрофт включает новости и натыкается на прямой репортаж с места событий: берег Темзы, ранее упомянутые слякоть и сырость, плюс пронизывающий до костей ветер — вся его ярость видна при одном взгляде на Грегори Лестрейда, пытающего удалить репортеров, нагло лезущих в расследование. Не глядя (лишнее подтверждение теории о пользе одинаковых кабинетов) мистер Холмс достает с полки какую-то пухлую папку, вдумчиво перечитывает пару страниц, потом обращается к ноутбуку. Что-то прикинув в уме, он тянется к телефону, находит контакт «ГЛ», но, посидев с трубкой в руке некоторое время, как всегда откладывает мобильник. Потом вздыхает, снова берет его и отсылает подробное смс Шерлоку, щедро делясь довольно секретной информацией. Весь вечер его не покидает чувство недосказанности, утром он, рассеянно щелкая каналами, натыкается на пресс-конференцию, которую дает Лестрейд. Майкрофт готов поклясться, что в какой-то момент Грегори смотрит прямо в камеру и одними губами говорит: «Спасибо».

***
Грегори Лестрейд мчится по отвратительно длинному коридору пригородной больницы, откуда ему довольно нелюбезно позвонили час назад со словами, что к ним поступил раненый пациент, в кармане которого был найден пропуск на имя инспектора Скотленд-Ярда. Выслушав словесный портрет мнимого Лестрейда, сыщик уточнил тяжесть ранения, подтвердил наличие у пострадавшего страховки и пообещал прибыть в течение часа, что и проделал, сократив указанное время до тридцати минут. У двери в реанимацию его перехватывает рослая медсестра, непререкаемым басом заявляя, что туда нельзя. Нет, никому нельзя. Да, инспектору Скотленд-Ярда Грегори Лестрейду тоже, тем более, что — девица грубовато посмеивается — по документам этот самый инспектор сейчас и без того находится за этой дверью. Сыщик скрипит зубами в бессильной ярости, медсестра сменяет гнев на милость и подробно рассказывает о том, как обстоят дела: ножевое ранение в плечо, ничего страшного, просто потеряно много крови, жизненно важные органы не задеты. Лестрейд шепчет сквозь зубы парочку обещаний надрать мальчишке задницу, только тот очнется, а потом, словно что-то вспомнив, тянет из кармана телефон. Найдя нужный контакт, он заносит палец над кнопкой «позвонить», но, спустя несколько секунд, так и не совершает вызов. Снова раздумывает, но потом, как и всегда, закрывает телефон. Лишь успокоившись, получив из рук все той же медсестры стаканчик с кофе и утерев пот, Лестрейд снова достает мобильник, находит совершенно другой контакт и отсылает смс доктору Уотсону, которого, по непонятной случайности, сегодня здесь не было. Когда все уже заканчивается, и за Шерлоком приезжает растерянный и растрепанный друг, Грегори переживает странное ощущение, сродни тому, когда в тщательно собранном паззле не хватает одной, но довольно значимой детали. На следующий день его вызывает к себе начальство и, не скрывая удивления, вручает благодарственную грамоту из Букингемского дворца, предельно скупую и лаконичную: за отличную службу. Лестрейд с кривой ухмылкой принимает бумагу, а в кабинете сует ее в нижний ящик стола, чтобы забыть там навсегда, однако перед уходом вдруг спохватывается, достает грамоту и уносит домой, с таким чувством, словно нашел неимоверно важную улику в крайне запутанном деле.

***
Осень внезапно заканчивается, сменившись сказочно-белой зимой. Такого снегопада на Рождество Лондон не видел уже давно, а потому было решено подарить народу несколько праздничных выходных, объявив стихийное бедствие. Ситуация зашла так далеко, что дни вынужденного безделья свалились даже на Майкрофта Холмса — скажем прямо, как тот самый снег на голову.

От праздности спасал кабинет — снова и снова подтверждалась идея хозяина о необходимости идентичной обстановки дома и места службы. Можно было запросто представить себя вовсе не в особняке на одной из тихих, но фешенебельных улиц, а в чопорном и суетливом одновременно оплоте Империи. Фиалка на окне была тщательно задвинута за шторы, а сам мистер Холмс появлялся в этой комнате только полностью экипированный: рубашка с обязательными запонками, галстук, костюм, штиблеты и даже непременный зонтик. Однако долго так продолжаться не могло, и рождественский Сочельник застал Майкрофта в кабинете в шикарном, но откровенно домашнем шелковом халате. Он — не Сочельник, не халат, а сам Майкрофт — сидел за столом, откинувшись на спинку кресла, закинув ногу на ногу и барабаня пальцами по столу. Не просто непозволительная вольность, но вопиющее нарушений всех приличий — это сказал бы любой, увидевший такое попрание устоев, при этом мистер Холмс был бы первым, чей указующий в негодовании перст был бы направлен в сторону фигуры недостойного. Однако факт остается фактом: хозяин кабинета был настроен рассеянно, вальяжно и даже легкомысленно. Перед ним на рабочем столе нет ничего, деревянная поверхность девственно чиста. Нет, фанатичность Майкрофта в том, что касается лишних предметов на этой плоскости, всем известна — но хотя бы несколько бумаг всегда дожидаются своей очереди, однако сейчас ничто не указывает на то, что этим столом вообще пользуются. Даже мобильный телефон спрятан в кармане халата — кстати, а вот и звонок. Майкрофт, взмахнув широким шелковым рукавом на манер диковинной птицы, выхватывает из кармана хранящую полное молчание трубку, пристально смотрит на нее несколько секунд, улыбается, кивает головой и убирает обратно. Потом вскакивает с кресла, некуртуазно потягивается, выгибаясь всем телом как большой кошка, внезапным порывом взъерошивает себе волосы и резво выходит из кабинета. Вслед ему несется тоненькое, едва слышное хихиканье, как перезвон мельчайших колокольчиков. Из-за портьеры выглядывает небольшая, ростом с палец, девочка в желтом платье и с прозрачными, чуть посеребренными крылышками. Она смотрит вслед Майкрофту и радостно, заливисто хохочет. Потом словно спохватывается, удаляется обратно за штору и вскоре взлетает вверх, к открытой форточке. Теперь на ней, поверх желтого платьица, накинута пушистая зеленая шубка, так что она может смело отправляться в любой путь по заснеженному Лондону, никакой мороз ей не страшен.

***
Незапланированный выходной, полученный не из-за огнестрельного ранения или случайного удара ножом — это совсем не то, чем часто может похвастаться старший инспектор Скотленд-Ярда. Однако на сей раз, кажется, образовавшийся милостью природы отдых достался всем, даже преступникам, что автоматически влекло за собой и свободные дни Грегори Лестрейда. Раз уж отдыхает вся страна и даже Правительство — ему и подавно следовало бы это сделать. Кстати, о Правительстве!

Грегори вытаскивает из заднего кармана джинсов мобильник и несколько мгновений пристально смотрит на экран. Телефон внезапно начинает вибрировать, так что Лестрейд чуть не выпускает его из рук. Однако вызова не происходит, дисплей хранит удручающе темный вид. Вздохнув, инспектор открывает книгу контактов, в три привычных касания пальцем проматывает длинный список до буквы «М», после чего снова застывает в нерешительности. Ласково проводит подушечкой большого пальца по экрану, со всей возможной осторожностью избегая кнопки вызова. Снова вздыхает, убирает телефон в карман, оглядывается вокруг и думает, что незапланированный рождественский отпуск — это, конечно, хорошо, но надо бы убрать тот свинарник, который получился из его некогда уютной холостяцкой квартирки. Засучив рукава, он со всем старанием принимается за дело, не забыв распахнуть форточку для притока свежего и бодрящего морозного воздуха. Вскоре откуда-то сверху раздается чуть слышный перезвон малюсеньких колокольчиков, но Грегори предсказуемо его не слышит.

Покончив с этой внезапной несколькичасовой генеральной уборкой, Лестрейд усаживается на диван, открывает заслуженную банку пива и погружается в раздумья о том, каким фантастическим образом и чудом могло так получиться, что на его седую и почтенную, но вполне среднюю голову свалилось такое счастье как Холмс. И категорически неправы будут те, кто решит, что речь идет о Шерлоке.

***
Майкрофт Холмс и Грегори Лестрейд одновременно тянутся каждый к своему телефону. В конце концов, дальше так продолжаться не может! Надо уже найти в себе мужество и один-единственный раз сделать этот треклятый звонок, чтобы услышать на том конце провода — что? А вот это уже неважно: в том состоянии, до которого дошла ситуация, самым важным кажется собственное действие, а не ответ с другой стороны. Непонятно, кто из них набрал номер первый, но их моментально соединяют, не дав даже времени привести мысли в порядок за время гудков.

— Спасибо! — выдыхают они одновременно, а потом долго и спокойно молчат. В конце концов, все самое важное они уже сделали. А перед следующим раундом необходимо набраться сил — а об остальном пусть позаботятся те, кто так успешно делал это все предыдущие годы.



Название работы: Традиции Рождества
Автор: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Бета: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Жанр: магический реализм
Тема работы: Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне — я обещаю молчать (Г.Г. Маркес).
Тип работы: аналитика
Рейтинг: G
Категория работы: джен
Дисклеймер: Боже, храни Королеву, собственно.
Саммари: Никакой омелы!

Рождество имеет множество разных традиций, но есть и те, которые сходны везде. Это елка, Вертеп, украшенные свечи и колядки. Из этого ряда Вертеп всегда больше относился к европейской культуре, а колядование - к евразийской. При этом старушка Европа баловала своих чад маскарадными и прочими представлениями, даром, что сам театр всегда был не в особой чести у Церкви. Тем не менее, первые упоминания о "совместных мероприятиях" светского и религиозного начал в Великобритании относятся уже к XIV веку - шотландскому принцу Ричарду устроили настоящий рождественский спектакль. Шотландия же является родоначальницей такого рождественского явления как "мнимый аббат", в Англии именуемый "Лорд беспорядка". Этот достойный джентльмен становился распорядителем Праздника, в его "свиту" собирались шутники, затейники и прочие, готовые как угодно увеселять жаждущее зрелищ население. Генрих VIII запретил эту традицию, а после протестанская мораль и вовсе стара порицать любые бурные проявления радости, буквально низведя Праздник до обычного дня (в той же Шотландии наших дней 24-25 декабря являются обычными рабочими днями). Все это привело к тому, что, несмотря на возобновление в Великобритании празднования Рождества, к ХХ веку это стало скорее семейным, чем общегосударственным праздником, каковым и остается по сей день.




Название работы: Зимнее волшебство
Автор: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Жанр: магический реализм
Тема работы: Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне — я обещаю молчать (Г.Г. Маркес).
Тип работы: клип
Рейтинг: G
Размер: 28 мб
Категория работы: джен
Тип: романс
Персонажи/пейринги: Майкрофт Холмс, Грегори Лестрей
Дисклеймер: Все и вся принадлежат Гэтиссу, кому же еще
Саммари: Они никогда не звонят друг другу, но они всегда на связи, и однажды на Рождество случается чудо.
Клип по фику: Каждый раз, когда мой телефон не звонит – я знаю, это ты.



Название работы: На холодных ветрах не согреться
Автор: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Жанр: магический реализм
Тема работы: Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне — я обещаю молчать (Г.Г. Маркес).
Тип работы: арт
Рейтинг: G
Категория работы: джен
Тип: романс
Персонажи/пейринги: Майкрофт Холмс
Дисклеймер: Все и вся принадлежат Гэтиссу, кому же еще.
Примечание: по клику изображение откроется в полном размере в новой вкладке.
Иллюстрация к фику: Каждый раз, когда мой телефон не звонит – я знаю, это ты.

Изображение - savepic.net — сервис хранения изображений


Название работы: Осень не позвонит
Автор: Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Жанр: магический реализм
Тема работы: Если однажды ты не захочешь никого слышать, позвони мне — я обещаю молчать (Г.Г. Маркес).
Тип работы: арт
Рейтинг: G
Категория работы: джен
Тип: романс
Персонажи/пейринги: Майкрофт Холмс, Грегори Лестрейд
Дисклеймер: Все и вся принадлежат Гэтиссу, кому же еще.
Саммари: Они никогда не звонят друг другу. Но они всегда на связи.
Примечание: по клику изображение откроется в полном размере в новой вкладке.
Иллюстрация к фику: Каждый раз, когда мой телефон не звонит – я знаю, это ты.

Изображение - savepic.net — сервис хранения изображений







@темы: фанфик, иллюстрация, аналитический сборник, Рейтинг: g, Жанр: магический реализм

Комментарии
2013-12-04 в 16:05 

Сашка О.
Он смотрел на меня со сдержанным скудоумием (с)
Мой любимый пейринг:) И Рождество!
Очень-очень мило:) Спасибо команде!

2013-12-04 в 16:11 

Мадоши
Священный склисс // Бедуины любят пустыню
Я милого узнаю по походке, а Крейзикойот - по первому абзацу и оформлению )))) Спасибо! )

2013-12-04 в 16:16 

Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Сашка Огеньская, мы очень рады, что вам понравилось!:dance2::dance2::dance2:

Мадоши, вот оформитель сейчас не знает, радоваться ему, что его спутали с одним из моих любимых авторов в фандоме, или расстраиваться)))
Спасибо, что заглянули к нам!:heart:

2013-12-04 в 16:17 

What can i do
Думай о галактиках, бэби, они не подведут. (с)
Замечательная праздничная история и нарядное оформление!!! Понравилось всё: и волшебные тексты, и атмосферное видео, и душевные, тёплые рисунки (я кажется знаю художника)))
Спасибо команде за подаренное хорошее настроение :love:

2013-12-04 в 16:19 

Мадоши
Священный склисс // Бедуины любят пустыню
Элементарно, Шерлок! Это Фиалки, ыыы, ну, значит, я как всегда попала пальцем в небо )))) Ладно, я никогда не притворялась особым пронзателем :gigi:

2013-12-04 в 16:20 

Мадоши,
с автором тоже промахнулись, так что "по первому абзацу" также можете зачеркнуть)
хотя сравнение приятно, спору нет!

URL
2013-12-04 в 17:26 

Poco a poco
Остерегайтесь примешивать к удовольствию усилие.
какая красивая выкладка! праздничная, душевная, такая фиалковая :flower::flower::flower:
волнуюсь за судьбу жёлтой фиалки, ну, скажите, что М её в конце концов тоже полюбит...
очень-очень милые аватарки!
спасибо команде :red::red::red:

2013-12-04 в 18:42 

Catold
Полутемный закуток в неизученной системе, вечно делаю не то, не тогда, не там, не с теми (с)
Элементарно, Шерлок! Это Фиалки, очень мило, трогательно и... естественно, что ли)

2013-12-04 в 19:09 

Трубка, скрипка, два ствола
Я к вам с отзывом и с впечатлениями.

Фанфик:
Симпатичная праздничная история получилась.
Хорошо раскрыта тема. Не просто как данность, еще и с предысторией (мамуля навязала магический цветок), да с обоснуем ситуации.
Приятный, ровный стиль с некоторыми славными хитростями в виде оборотов, вводных и милых уточнений. Некоторые авторские ремарки даже вызвали улыбку.
Приятно, что в тексте уделено внимание даже деталям. В частности, спасибо автору, что он позаботился о шубке для феи. А то ведь зима, снег и холод.
Описание кабинетов, акцент на чертах характера и вкусах Майкрофта – это было интересно и невольно погружало в нужную атмосферу.
Спасибо за вхарактерных героев. Майкрофт тут очень такой правильный, со своими понятиями и бзиками, сожалениями и метаниями — звонить-не звонить. Грег действительно детектив-работяга.
В общем, всё очень понравилось. Прочиталось с удовольствием и тихим мурлыканьем от любимого пейринга. А уж праздничный волшебный ХЭ — это настоящий подарок для читателя!
Воскликну как ваши герои: «Спасибо!»

Аналитика:
Действительно, что может быть важнее, чем проанализировать и сопоставить историю и традиции праздника? Тем более, когда настрой героев (и первую очередь мамули да ее феи) этому способствует. Непутевого заработавшегося сыночка надо подтолкнуть к его счастью. Когда это лучше сделать? Конечно же в праздник! А почему именно в этот праздник? А вот тут уже аналитик точно выводит читателя к мысли, что нет ничего лучше, чем тихое семейное торжество в кругу особо близких людей. Уверена, Грегу такая находчивая мамуля понравится. А страна, которая является ему Родиной, умеет порадовать и погодой, и традициями. Тут герою остается только позавидовать.

Клип:
Милая настроенческая вещица, хорошо передает атмосферу текста. Удачная кадровка. Даже фиалку желтую подобрали )) Динамика хорошо сочетается с песней. И задумчивый Майкрофт там в тему. Спасибо, было интересно проникнуться.

У артов хотелось бы отметить интересную задумку и удачную композицию. Майкрофт со спины – само печальное элегантство! Отзеркаливание телефонов и часов – тоже хорошо воспринимается.

Команда, вы молодцы! Отличные тексты и здоровское визуальное сопровождение! :vict:

2013-12-04 в 19:36 

Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Poco a poco, Catold, спасибо за добрые слова!:heart::heart::heart:

Трубка, скрипка, два ствола, спасибо за такой развернутый отзыв! И за море теплых слов и впечатлений. Мы рады, что смогли вас порадовать:dance2::dance2::dance2:

2013-12-05 в 01:55 

Нода
more внутри
Очень забавное оформление))) :five:

2013-12-05 в 13:47 

dark_seven
born to be... там разберёмся
очень, очень приятная выкладка: милый и теплый фик, очаровательные рисунки. Молодцы! :white: :red:

2013-12-05 в 18:59 

Элементарно, Шерлок! Это Фиалки
Нода, спасибо:) Оформитель был пьян курил траву спал проникся атмосферой няшности и тепла на фесте.

dark_seven, спасибо за теплые слова! Мы очень-очень рады, что вам нравится!:flower:

2013-12-06 в 21:26 

Филифьонка в ожидании
бульканье с кацудна
Очень атмосферный текст, действительно осенний (хотя часть действия происходит уже зимой), но не депрессивно-унылый, а дождливо-туманный, тягучий, когда не хватает сил, чтобы на что-то решиться. Но всё-таки осень кончается, и нерешительность тоже )))

В целом текст мягкий и милый, стиль приятный, читается легко. Понравились детали, понравился кабинет Майкрофта - в точности такой, как на работе (а что, и правда ведь, наверное, удобно :D ), а ещё интересно было читать про его "рабочую" и "домашнюю" одежду. Образ получился выпуклый и живой. Только как-то удивила внезапно "очеловеченная" фиалка. И мне кажется, если уж автор решился на такой неожиданный ход, стоило бы развить эту линию подробнее. А то как-то получилось невнятно, на мой взгляд.

Аналитика - хорошо, но мало )))

Оформление чрезвычайно милое, горшочки с фиалками прямо умилили :inlove: И рамочка такая трогательная.

2013-12-06 в 22:14 

julia-sp
Нежный воин
Мне всегда нравилась эта парочка - Майкрофт и Грегори - может быть потоу, что они очень похожи своей основательностью... А может потому что Грег такой весно замученный и захлопотанный... ))))) И его хочется сдать на руки Майкрофту, чтобы тот за ним немножко поухаживал. ))))))

2013-12-08 в 15:35 

канарейка_жёлтая
Да пожалейте моск, как доктор прошу.(с)
Мне кажется, именно этот текст поспособствовал, что у нас опять пошёл снег, а не дождь, спасибо фее-фиалке)
Очень теплый и вселяющий надежду на светлое и неодинокое будущее и Грегори, и Майкрофта текст.
Этой уютной атмосфере вторят и иллюстрации, и клип.
Узнала новое из аналитики, не задумывалась, почему рождество стал в первую очередь семейным праздником.
:white:

2013-12-21 в 19:33 

~Натали
Людям с серыми глазами всё можно.
Фики с майстрадом - всегда лучшее антидепрессанты для меня. Гарантировано поднимают настроение и бесконечно радуют) И ваш текст - из таких) Теплый и нежный, очень романтичный)

только вот

   

Странные истории Шерлока Холмса

главная